Titolo brano: MES STOU AIGAIOU A Numero del brano: SAS 157 1.0 (Trackcode: SAS015701) Compositore: DP, Helen Kontos (Arr.), Edward John Campbell Ashcroft (Arr.), Paul Jonathan Ivan Vials (Arr.), Kyriakos Gouventas (Arr.)
Interpreti: Kyriakos Gouventas, Paul Vials, Edward Ashcroft EAN/GTIN: 4020771260164 ISRC: DE-B63-26-00522 Album: TRADITIONAL GREECE Numero di Catalogo: 157 Etichetta: Sonoton Authentic Series - SAS codice LC: 07573
Traditional song from the Dodecanese (the Twelve Islands) reflecting the islanders' deep connection to the sea. Expressing a longing for calm waters and safe journeys, this piece is closely linked to the Issos dance; set at a moderate tempo, it features a rich acoustic blend of laouto, violin, santouri and emotive vocals. Ideal for Greek culture content, island festivities, documentaries and travelogues. 152 bpm (Cmin)
Arranged by Kyriakos Gkouventas (tracks 1-36) and Nikolaos Georgakis (tracks 37-56).
Produced by Helen Kontos & Kostas Kontos.
Recorded by Kostas Kontos at United World Studio – Lakkia Thessaloniki, Greece.
Mixed by Iain Roberton at The Ohm Werks, UK.
Tr. 1-36: Performed by Kyriakos Gouventas (violin), Vasilis Kasouras (laouto, vocal, defi), Vangelis Paschalidis (santouri), Despoina Pagioula (voice), Georgia Tenta (voice), Giannis Gouventas (tsambouna) and Giannis Baliakas (clarinet).
Tr. 37-56: Performed by Pantelis Chatzikyriakos (bouzouki, voice), Nikos Georgakis (guitar, voice) and Konstantina Samara (violin, voice)
Mastered by Daniel Goodridge.
Design by Aikaterini Pingiou. Photograph by Alex Presa on Unsplash.
Μες στου Αιγαίου πρόβαλε να δεις
Μες στου Αιγαίου, Aιγαίου τα νησιά
Α μες στου αιγαίου τα νησιά αγγέλοι φτερουγίζουν
Και μέσα στο φτε- πρόβαλε αστρί μου
Και μέσα στο φτε- στο φτερούγισμα
Α και μέσα στο φτερούγισμα τριαντάφυλλα σκορπίζουν
Αιγαίο μου γα- βοήθα παναγιά μου
Αιγαίο μου γα- μου γαλήνεψε
Ε Αιγαίο μου γαλήνεψε τα γαλανά νερά σου
Να ‘ρθούνε τα ξε- μπρόβαλε να δεισ
Να ‘ρθούνε τα ξε- τα ξενάκια σου
Α να ρθούνε τα ξενάκια σου στα ποθητά νησιά σου
Ροδόσταμο να - μπρόβαλε αστρί μου
Ροδόσταμο να - να γίνουνε
Α ροδόσταμο να γίνουνε Αιγαίου τα νερά σου
########
In the Aegean, look, so you can see
In the Aegean, the Aegean Islands
And in the Aegean Islands angels are flapping their wings
And in their wings, look, my star shone
And in their wings, their flapping
And in their flapping, roses are being scattered
My Aegean, help me, holy mother mine
My Aegean mine, calm down
Oh my Aegean, calm your blue waters
Let the strangers come; look, so you can see
Let your little strangers come
Oh, let your little strangers come to your desired islands
Rosebud, may it shine, my star
Rosebud, may it become
Oh rosebud, may your waters become Aegean